I’ve posted before about checking my manuscript for frequently used words (How I Tackle Revisions: Crutch Words; How Repeated Words Affect Your Voice). Some of these are crutch words–thought, just, really, very, etc.–and others are words that crop up in the course of an individual manuscript because of its focus. I usually do this after a second or third draft, mainly because I know so much of the sentence-level writing will change after I receive feedback from readers. But this manuscript is a bit different. I’ve been trading chapters weekly with another writer, so although I’ve just finished my first pass revising the last chapter on my own, the first half of the manuscript is already more like a second draft based on the feedback I’ve received.
Since I won’t be through the swapping process for several weeks, I decided I’d start weeding out overused words. I’ve always dumped the full text into Wordle to create a graphic representation in the past, but I remembered there was a feature in Scrivener that tracked word frequency. I did a search and happened upon an article that had an interesting suggestion: to check word frequency by chapter instead of overall. To do so in the Mac version, you open up the chapter, select Project –>Text Statistics, then click the arrow next to Word Frequency.
Here is the screenshot from one of my chapters before revising. At the chapter level, I care about a plethora of the word “was” or “had”–I want to fix passive voice–but I find it equally as interesting if a word appears twice. Because if a word shows up two times in a single chapter, it deserves a closer look. In this particular sample, I will definitely be addressing those two sighs, and unless it’s for emphasis, one of those ideals will probably go.
Note: A couple of weeks into this process, I started sorting by Word, then Frequency. I found this sped up my search. Often similar words–“want” and “wanted”–would both show up twice.
What I like about checking repeated words at the chapter level is that it forces me to look more closely than I generally do when I execute this process at an overall manuscript level. I’m less likely to skim over some of the words because they aren’t appearing that often. We all have words that we fall back on, and there are so many more out there that could better convey our character’s point. As always, though, I caution you not to write out your voice just to avoid a common word. Sometimes it’s still the best word, even if you just used it in the sentence immediately before :).